WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "d2ee6928-b2d4-4053-b7ce-c66c1377b781"}, "_deposit": {"created_by": 12, "id": "249", "owners": [12], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "249"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:kgwu.repo.nii.ac.jp:00000249", "sets": ["20"]}, "author_link": ["489", "488"], "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2007-03-15", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "3", "bibliographicPageEnd": "150", "bibliographicPageStart": "168", "bibliographicVolumeNumber": "18", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "川村学園女子大学研究紀要"}, {"bibliographic_title": "The journal of Kawamura Gakuen Woman\u0027s University", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "明治二二年、新声社の人々が世に問うた訳詩集『於母影』は、徳富蘇峰『国民之友』の〈新しき詩、新しき詩人よ、出でよ!〉との呼びかけに応じたものであった。『於母影』中の大部分が西欧文学を原典としているが、中で市村〓次郎作の長編漢詩「鬼界島」だけは、わが国の古典『平家物語』に拠っている。『於母影』に収められた各々の作品には、どれも「憧れ」「夢想」「(時には悲哀に満ちた)ドラマ」「叙情性」といった、近代的なロマン主義の文学の要素が、意図的に採り上げられている。また、リズムを持たせるために、多くは漢詩形を採っている。専攻研究には西欧文学との比較論が多くあるが、「鬼界島」に関する論文は寡聞にしてあまり見かけない。拙稿では一九六句に及ぶ長編漢詩「鬼界島」を全十段に分けて分析し、右のテーマがどのように生かされたか、また、題辞とどのように呼応しているのか、市村〓次郎の意欲的な試みについて述べる。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "川村学園女子大学"}]}, "item_10002_relation_12": {"attribute_name": "論文ID(NAID)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_relation_type_id": {"subitem_relation_type_id_text": "110006392650", "subitem_relation_type_select": "NAID"}}]}, "item_10002_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN10179111", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "09186050", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "安川, 里香子"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "488", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}, {"creatorNames": [{"creatorName": "Yasukawa, Rikako", "creatorNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "489", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2017-05-29"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "kiyou18-3 9 yasukawa.pdf", "filesize": [{"value": "1.0 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 1000000.0, "url": {"label": "研究紀要18-3 9 安川", "url": "https://kgwu.repo.nii.ac.jp/record/249/files/kiyou18-3 9 yasukawa.pdf"}, "version_id": "b5d604e7-0191-4603-9c3c-283b088a7395"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "鬼界島", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "市村讚次郎", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "『於母影』", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "漢詩「鬼界島」論 : 訳詩集『於母影』に於ける市村讚次郎の試み", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "漢詩「鬼界島」論 : 訳詩集『於母影』に於ける市村讚次郎の試み"}, {"subitem_title": "An Analysis of Kikaigasima Translated into Chinese Poetory : How The Translated Kikaigasima Realizes Romanticism, the Theme of the Translation Anthology Omokage", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "12", "path": ["20"], "permalink_uri": "https://kgwu.repo.nii.ac.jp/records/249", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2017-05-29"}, "publish_date": "2017-05-29", "publish_status": "0", "recid": "249", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["漢詩「鬼界島」論 : 訳詩集『於母影』に於ける市村讚次郎の試み"], "weko_shared_id": -1}
漢詩「鬼界島」論 : 訳詩集『於母影』に於ける市村讚次郎の試み
https://kgwu.repo.nii.ac.jp/records/249
https://kgwu.repo.nii.ac.jp/records/2496b3f8660-7dbd-42cb-994b-1343c058e01d
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-05-29 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 漢詩「鬼界島」論 : 訳詩集『於母影』に於ける市村讚次郎の試み | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | An Analysis of Kikaigasima Translated into Chinese Poetory : How The Translated Kikaigasima Realizes Romanticism, the Theme of the Translation Anthology Omokage | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 鬼界島 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 市村讚次郎 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 『於母影』 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
安川, 里香子
× 安川, 里香子× Yasukawa, Rikako |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 明治二二年、新声社の人々が世に問うた訳詩集『於母影』は、徳富蘇峰『国民之友』の〈新しき詩、新しき詩人よ、出でよ!〉との呼びかけに応じたものであった。『於母影』中の大部分が西欧文学を原典としているが、中で市村〓次郎作の長編漢詩「鬼界島」だけは、わが国の古典『平家物語』に拠っている。『於母影』に収められた各々の作品には、どれも「憧れ」「夢想」「(時には悲哀に満ちた)ドラマ」「叙情性」といった、近代的なロマン主義の文学の要素が、意図的に採り上げられている。また、リズムを持たせるために、多くは漢詩形を採っている。専攻研究には西欧文学との比較論が多くあるが、「鬼界島」に関する論文は寡聞にしてあまり見かけない。拙稿では一九六句に及ぶ長編漢詩「鬼界島」を全十段に分けて分析し、右のテーマがどのように生かされたか、また、題辞とどのように呼応しているのか、市村〓次郎の意欲的な試みについて述べる。 | |||||
書誌情報 |
川村学園女子大学研究紀要 en : The journal of Kawamura Gakuen Woman's University 巻 18, 号 3, p. 168-150, 発行日 2007-03-15 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 川村学園女子大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 09186050 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10179111 | |||||
論文ID(NAID) | ||||||
識別子タイプ | NAID | |||||
関連識別子 | 110006392650 |